Guide de rédaction du rapport de stage - Annexe A: Lignes directrices

Structure générale d’un rapport de stage

Tous les rapports de stage doivent être soumis en ligne.

Tous les rapports de stage doivent être conformes à la structure générale suivante :

  • Page de titre
  • Résumé et mots clés
  • Table des matières
  • Liste des figures
  • Liste des tableaux
  • Corps du rapport de stage (introduction, résultats et discussion, conclusion)
  • Bibliographie
  • Annexes.

Page de titre

Indiquez le titre du rapport de stage, votre nom, votre numéro d’étudiant, le code de votre cours et la date limite pour la remise du rapport. Ne mettez aucun élément de la page de titre en gras ou en italique.

Résumé

Résumez le rapport de stage en 100 à 200 mots (une page maximum). Le résumé doit être explicite et fournir au lecteur un sommaire du contenu du rapport de stage.

Mots clés

Ajoutez de trois à cinq mots clés au bas de la page du résumé, en les séparant par des virgules, pouvant être utilisés pour faire un index du rapport.

Introduction

Présentez le contexte complet des projets que vous avez réalisés, y compris leur nature et leurs objectifs. Présentez vos tâches en général et résumez les travaux que vous avez entrepris, mais allez-y plus en détails pour les travaux que vous décrivez dans le corps du rapport. Notez que l’introduction diffère du résumé.

Corps du rapport

Expliquez en détail les projets entrepris ainsi que les approches employées pour atteindre les objectifs visés; présentez aussi les résultats obtenus. Fournissez suffisamment de renseignements pour que votre coordonnateur scolaire coop, qui ne connaît pas nécessairement le sujet du rapport, puisse facilement comprendre le contexte. Vous devez fournir dans le texte même les sources pour les figures et tableaux que vous présentez dans le corps du rapport. Si ces éléments sont tirés d’un autre document, il faut inclure la source dans le titre de la figure ou du tableau.

Le corps du rapport de stage doit être conforme aux lignes directrices ci-dessous.

Longueur

  • Le rapport de stage devrait compter de 10 à 15 pages. Ce nombre ne comprend pas le résumé, la bibliographie et les annexes.

Format

  • Texte à double interligne
  • Police ordinaire de taille 12 (p. ex., Times, Times Roman)
  • Marges d’un pouce (c.-à-d. haut, bas, gauche, droite)
  • Italique au besoin, mais pas de soulignement
  • Numéro de page dans le coin inférieur droit de l’en-tête
  • En-têtes de section, s’il y a lieu
  • Tableaux et figures numérotés séquentiellement (p. ex., Tableau 1, Tableau 2 et Figure 1, Figure 2) et accompagnés d’un titre descriptif (le titre d’une figure doit apparaître au bas de celle-ci, et le titre d’un tableau doit apparaître au haut de celui-ci)

Style

  • Tous les rapports de stage doivent être rédigés en utilisant de façon appropriée la ponctuation, l’orthographe, la majuscule, l’italique, les abréviations, les en-têtes, les citations, les chiffres, les tableaux et les figures. En outre, votre discours doit demeurer objectif.

Notes de bas de page et notes en fin de texte

  • N’utilisez pas de notes en bas de page ou en fin de texte. Les renseignements pertinents qui sont habituellement insérés sous forme de note de bas de page ou de note en fin de texte doivent être placés dans le corps du texte.

Bibliographie

  • Assurez-vous d’inclure un renvoi dans le corps du texte pour chaque référence bibliographique.
  • Le choix de votre style de référence déterminera le format de vos références dans le texte et de vos références bibliographiques. Assurez-vous que votre rapport inclue des références dans le texte entre parenthèses (pour l’adaptation APA et la méthode auteur-date) ou des notes en bas de page (pour la méthode traditionnelle) en plus d’une bibliographie.

Voici des liens utiles pour l’utilisation des styles de référence :

Adaptation APA

American Psychological Association. (2010). Publication manual of the American Psychological Association (6e éd.). Washington, DC : Auteur.

American Psychological Association. (s. d.). APA style blog [Blogue]. Tiré de blog.apastyle.org

Centre d’aide à la rédaction des travaux universitaires. (2016). Outils de rédaction (2e éd.). Ottawa, ON : Université d’Ottawa.

Méthode auteur-date

BUREAU DE LA TRADUCTION (1996). Le guide du rédacteur, 2e éd., Ottawa : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

CENTRE D’AIDE À LA RÉDACTION DES TRAVAUX UNIVERSITAIRES (2016). Outils de rédaction, 2e éd., Ottawa : Université d’Ottawa.

OFFICE QUÉBÉCOIS DE LA LANGUE FRANÇAISE (2014). Le français au bureau, 7e éd., Montréal : Publications du Québec.

OFFICE QUÉBÉCOIS DE LA LANGUE FRANÇAISE (s. d.). Banque de dépannage linguistique, [En ligne]. [www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bdl.html] (Consulté le 26 octobre 2016).

Méthode traditionnelle

BUREAU DE LA TRADUCTION. Le guide du rédacteur, 2e éd., Ottawa, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 1996, 319 p.

CENTRE D’AIDE À LA RÉDACTION DES TRAVAUX UNIVERSITAIRES. Outils de rédaction, 2e éd., Ottawa, Université d’Ottawa, 2016, 153 p.

OFFICE QUÉBÉCOIS DE LA LANGUE FRANÇAISE. Le français au bureau, 7e éd., Montréal, Publications du Québec, 2014, 985 p.

OFFICE QUÉBÉCOIS DE LA LANGUE FRANÇAISE. Banque de dépannage linguistique, [En ligne], s. d. [www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bdl.html] (Consulté le 26 octobre 2016).

Vous trouverez au quatrième étage de la bibliothèque Morisset de nombreux ouvrages portant sur la rédaction de rapports administratifs (cotes commençant par HF 57) et, au sixième étage, des ouvrages portant sur la rédaction technique (cotes commençant par T11).

Haut de page